民勤方言翻译古诗之李商隐《夜雨寄北》

民勤方言翻译古诗之李商隐《夜雨寄北》

章莉舒 2024-11-24 百科资讯 268 次浏览 0个评论

民勤方言翻译古诗之李商隐《夜雨寄北》

原文

民勤方言翻译古诗之李商隐《夜雨寄北》

君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。

民勤方言翻译古诗之李商隐《夜雨寄北》

译文

老婆子,你问我啥时候能回来嘛,我也说不准个时间。今儿晚上巴山的雨下得可大了,院子里全是鸡蛋大的水泡,池子里的雨水就快要溢出来了。我看再下雨的话,今儿晚上就甭想进屋了。刚好这两天还停电了,真是倒霉透顶。我就点了个蜡烛坐着。心里忙着想你呢,你现在好不好呀。想当年没电的时候,我就和你在灯光下聊天,蜡烛上的灯花就噼啪噼啪地响,丫头娃子在被窝里睡觉。现在咱们都成了光杆司令了,也没个伴儿。秋凉了,你早点把毛衣穿上,你这身体可不太行。等到过年我就回来,咱们再在灯光下聊天。好了,老婆子,就这样吧,你早点睡吧。

民勤方言版《夜雨寄北》插图

备注:请将“图片URL”替换为实际的图片链接,以便显示相应的图片。

转载请注明来自电气二极管笔记,本文标题:《民勤方言翻译古诗之李商隐《夜雨寄北》 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top