标题:拼音新规则,80后的我们还能教孩子吗?
内容:
今日翻看小儿一年级的作业本,偶然间遇到一拼音,名为“姑娘”(gu.niang),其中“gu”标注为一声,而“niang”则未标注声调,这令我有些困惑。我试着按照自己的想法读作“娘”的二声,但儿子坚称应依照拼音上的标注。于是,我借助百度查询,却发现有音标的是婚后使用的读音,而无音标的则是未婚时的发音。这令我感到惊讶,同时也让我对自己的拼音知识产生了疑问。
作为80后的我,小学语文教育是否需要“回炉重造”才能跟上现代拼音的变化,以便更好地教导下一代?
图片中展示的这一拼音难题,不仅困扰了我,也让许多80后父母感到困惑。难道我们真的需要重新学习拼音,才能跟上时代的步伐,为孩子提供正确的教育吗?
转载请注明来自电气二极管笔记,本文标题:《现在的拼音把80后都整不会了 》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客